26 Jan 2022

Sesi Bimbingan 1: Antologi Karya Penulis Malaysia

Sesi bimbingan ini merupakan susulan daripada Sesi Penulisan Cerpen SPP (1 & 8 Jun 2021), Sesi Bedah Draf Cerpen (31 Julai 2021), Sesi Bedah Draf Karya (28 Ogos 2021), Sesi Bedah Petikan Cerpen (25 September 2021), Sesi Bedah Intro Cerpen (30 Oktober 2021), Sesi Membina Watak Cerpen (30 November 2021), serta sebahagian daripada Siri Ceramah Penulisan yang bertujuan membantu anda yang mahu menghasilkan karya bermutu — fiksyen dan bukan cereka — dalam Bahasa Malaysia.

 

Tarikh: 26 Februari 2022 (Sabtu)

Masa: 9.00 – 11.00 malam

Platform: Google Meet

Pengeras: RM10

 

Sesi ini khusus bagi sesiapa yang berminat menyertai projek Antologi Karya Penulis Malaysia (2022).

Prosedur yang wajib anda patuhi adalah seperti berikut:

 

1. Anda mendaftar nama dengan menghubungi WhatsApp 011–11411952 (Uthaya) sebelum 20 Februari 2022 (11:00 malam).

2. Anda membayar pengeras RM10 ke akaun 8002429656 (Uthaya/CIMB) sebelum 20 Februari 2022 (11:00 malam). Bayaran tidak dikembalikan dan tidak boleh dipindahkan kepada sesi lain.

Penyertaan lewat tidak dilayan. Penyertaan tidak sah tanpa pengeras.

3. Anda membaca segala maklumat mengenai projek Antologi Karya Penulis Malaysia dengan teliti dan menyeluruh.

4. Anda mengirim sebarang soalan berkaitan projek Antologi Karya Penulis Malaysia ke WhatsApp 011–11411952 (Uthaya) sebelum 20 Februari 2022 (11:00 malam).

5. Anda mengirim sebarang pertanyaan berkaitan karya anda yang dirancang untuk projek Antologi Karya Penulis Malaysia ke WhatsApp 011–11411952 (Uthaya) sebelum 20 Februari 2022 (11:00 malam). Jangan kirim manuskrip!

Soalan/pertanyaan lewat tidak dilayan. Jangan tanya soalan yang sudah ada jawapan [di sini].

6. Pada 26 Februari 2022, sekitar 8:45 malam, anda akan menerima pautan (link) undangan menerusi WhatsApp untuk menyertai sesi Google Meet.

7. Sediakan kertas/buku dan alat tulis sebelum menyertai sesi Google Meet.

8. Soalan dan pertanyaan para peserta akan dijawab semasa sesi sahaja. Tidak dibenarkan bertanya soalan secara peribadi atau di luar sesi.

9. Para peserta akan diberi peluang bertanya soalan tambahan; dengan syarat jawapan bagi soalan itu tiada [di sini].

10. Saya [Uthaya Sankar SB] akan menghuraikan lebih lanjut tentang projek Antologi Karya Penulis Malaysia dan panduan (tips) menghasilkan karya yang layak dimuatkan dalam antologi ini.

Jika anda ada sebarang pertanyaan tambahan berkaitan sesi ini, sila hubungi saya (Uthaya) menerusi WhatsApp  011-11411952 sebelum 20 Februari 2022 (11:00 pagi).

22 Dec 2021

Banjir di Taman Sri Muda, Shah Alam

Terima kasih kepada setiap individu yang cuba menghubungi saya semasa banjir melanda Taman Sri Muda, Shah Alam pada 18 Disember 2021. Terima kasih juga atas doa anda semua.

Berikut sedikit catatan mengenai apa yang berlaku di lorong tempat tinggal saya (Jalan Hikmat Dua 25/82-B). Catatan ini tentu tidak mewakili gambaran keseluruhan di tempat ini; sebaliknya gambaran tentang apa yang saya/keluarga alami dan lihat.

 

17 Disember 2021 (Jumaat)

Hujan pada sebelah petang. Beberapa kawasan mula banjir tetapi tidak terlalu teruk. Hal ini sudah amat lazim di Taman Sri Muda (Seksyen 25, Shah Alam).

 

18 Disember 2021 (Sabtu)

8:00 pagi – Kebanyakan jalan di Taman Sri Muda masih banjir dan jalan sesak. Saya keluar untuk membeli akhbar Utusan Malaysia dan sempat menyaksikan situasi banjir kilat yang lazim setiap kali hujan di sini.

9:00 pagi – “Taman Sri Muda (Seksyen 25) Shah Alam banjir. Elakkan datang ke sini.” Demikian saya paparkan di Facebook.

11:00 pagi – Hujan menyebabkan paras air naik. Ini juga perkara lazim di sini. Lorong saya (Jalan Hikmat Dua 25/82-B) biasanya terselamat. Tetapi nampaknya kali ini air terus naik.

Contoh rak asal

12:30 tengah hari – Air sudah mula memenuhi kaki lima rumah yang juga merupakan Rumah Kavyan. Saya cuba meletak sebahagian buku di atas meja dengan harapan air tidak naik terlalu tinggi. Tambahan pula, banjir tidak pernah melimpah masuk ke dalam rumah sejak saya berpindah ke sini pada tahun 2000. (Banjir besar pernah berlaku di sini pada tahun 1996.)

3:00 petang – Air mula melimpah masuk ke dalam rumah kami (saya, isteri, anak, emak mentua). Bekalan elektrik terputus.

4:30 petang – Air berada pada paras buku lali di dalam rumah. Tentu sahaja air berada para paras melepasi lutut di luar.

5:40 petang – Barisan paling bawah rak buku mula terjejas. Kami tidak mampu mengangkut buku naik ke tingkat atas kerana terlalu banyak buku (lebih 2,000 judul) dan tiada ruang di tingkat atas. Saya hanya berharap paras air tidak naik terlalu tinggi.

6:25 petang – Air naik ke paras betis.

7:30 malam – Air sudah naik paras lutut. Emak mentua dibawa naik ke tingkat dua. Kami membawa komputer riba, ubat-ubatan, dan dokumen penting ke atas. Kemusnahan buku-buku dan majalah dalam koleksi sudah semakin nyata.

11:00 malam – Lebih separuh daripada tingkat bawah sudah ditenggelami air. Kami duduk di tingkat 1 dan 2. Sentiasa turun melihat paras air pada anak-anak tangga.

11:15 malam – Saya menghantar mesej di Facebook untuk memaklumkan bahawa seluruh koleksi buku dan majalah di tingkat bawah sudah musnah terkena air.

11:30 malam – Keseluruhan tingkat bawah sudah ditenggelami air melebihi 2 meter.

12:00 tengah malam – Liputan telefon sudah tiada. Kami tidak dapat menghubungi sesiapa (menerusi telefon atau media sosial) untuk memaklumkan perkembangan. Saya memantau paras air pada anak-anak tangga setiap setengah jam.

 

19 Disember 2021 (Ahad)

7:30 pagi – Paras air sudah sampai ke bumbung tingkat bawah rumah-rumah di lorong kami (rumah teres tiga tingkat). Penduduk kelihatan berdiri di tingkap tingkat 1 dan 2. Ada juga penduduk yang duduk di balkoni atau berjalan keluar ke bumbung tingkat 1. Masing-masing bertanya khabar serta berkongsi cerita tentang pengalaman banjir pada Disember 1995. Ternyata banjir kali ini lebih teruk daripada banjir itu. (Saya berpindah ke sini pada tahun 2000.)

12:00 tengah hari – Kelihatan bot pertubuhan bukan kerajaan (NGO) datang melakukan tinjauan di lorong kami (Jalan Hikmat Dua 25/82-B). Paras air kekal pada tahap maksimum iaitu menenggelamkan tingkat 1.

12:05 tengah hari – Keluarga di rumah depan (ada bayi) dibawa keluar menggunakan bot oleh NGO.

3:00 petang – Bantuan makanan dihantar menggunakan bot oleh NGO. Penduduk terasa amat lega kerana memang memerlukan makanan. Jiran sebelah tolong ambilkan makanan untuk kami. Saya memecah jeriji di tingkat 1 untuk melangkah keluar ke bumbung dan mengambil bantuan makanan. (Geriji asal hanya boleh dibuka di tingkat 2.)

6:00 petang – Jiran sebelah (pasangan warga emas) menaiki bot yang diatur oleh anak mereka. Kami berasa sedikit lega kerana paras air kekal pada kedudukan maksimum (sekitar 2 meter di dalam rumah). Stok buku-buku terbitan saya (seperti Kavya Sastra, Bhagavad Gita, Putaria) berada di tingkat 1. Jika paras air naik, kesemua buku itu juga akan musnah dan saya akan hilang sumber pendapatan (hasil jualan buku).

7:00 malam – Saya terus melakukan pemantauan paras air pada anak-anak tangga. Masih kekal pada paras maksimum. Sedih kerana kesemua buku – lebih 2,000 buah – di perpustakaan mini di tingkat bawah sudah musnah.

9:00 malam – Paras air masih sama. Kami memutuskan untuk tidur dengan tenang; berbanding kerisauan malam tadi, kerana tidak nampak risiko paras air naik lagi.

 

20 Disember 2021 (Isnin)

12:00 tengah malam – Paras air sudah mula turun sedikit demi sedikit; iaitu selepas 24 jam berada pada paras maksimum (sekitar 2 meter di dalam rumah; menenggelamkan tingkat 1 sepenuhnya).

12:15 malam – Ada bot (bukan milik agensi kerajaan) datang untuk membawa penduduk keluar. Kami memutuskan untuk pergi. Akan tetapi, emak mentua (82 tahun) menghadapi masalah untuk memanjat keluar menerusi tingkap di tingkat 1. Maka, kami memutuskan untuk tunggu di dalam rumah (tingkat 2) sehingga waktu pagi dengan harapan air akan turun di bawah paras pinggang. Maka, kami berempat (saya, isteri, anak, emak mentua) akan meredah air banjir dan pergi ke kawasan tinggi sedikit di Petronas (tidak jauh). Dari sana, kami boleh meminjam telefon sesiapa dan menghubungi ahli keluarga abang (Sivasankar) di Bandar NusaRhu.

7:00 pagi – Air berada pada paras dada di dalam rumah. Maka, kami tentu terpaksa menunggu lebih lama. Kereta MyVi yang diletakkan di lorong sebelah rumah sudah tenggelam sepenuhnya dan tentu mengalami kerosakan penuh (total damage).

8:00 pagi – Harveen Sankar (anak buah) tiba di dalam sebuah bot milik NGO bersama dua sukarelawan. Anak (Devishi Prabha Sankari) dan isteri (Prabhawathy Govindarajoo) terasa amat gembira dan bersyukur kerana bantuan sudah tiba. Harveen dan sukarelawan membawa bot ke kaki lima di mana air melebihi paras dada. Seorang sukarelawan mengangkat ibu mentua ke bot. Kami dibawa menaiki bot mengharungi banjir menuju ke kawasan tinggi di depan Petronas. Memang itulah tempat ramai penduduk (mangsa banjir) dibawa.

9:00 pagi – Tiba di depan Petronas. Meninjau keadaan kereta Honda CRV milik isteri. Ternyata kereta itu tenggelam separuh apabila banjir berada pada tahap maksimum semalam. Harveen membawa kami dalam kereta Toyota Hilux. Sempat juga membantu seorang pemuda warga asing yang meminta tumpang hingga Sunway.

11:00 pagi – Tiba di rumah abang di Bandar NusaRhu. Kami terasa amat lega disambut Sivasankar, Lalitha, Krishnu, Harveen dan Kuhan.

5:30 petang – Kami pergi semula ke Taman Sri Muda untuk mengambil beg-beg pakaian yang tidak sempat dibawa pagi tadi. Air berada pada paras pinggang pada waktu ini. Lebih banyak NGO sudah berada di lokasi untuk membantu mangsa banjir. Semangat “Kita Jaga Kita” jelas kelihatan. Soal agama dan kaum tidak timbul sesama masyarakat (sukarelawan dan mangsa banjir). Ada juga penduduk yang memilih untuk terus tinggal di rumah masing-masing kerana tidak ada tempat lain. Bantuan agensi kerajaan mungkin hanya tertumpu di tempat lain (berpusat di kawasan berhampiran KFC Kemuning Utama). [Baca pelbagai berita berkaitan] [Lagi berita berkaitan]

9:00 malam – Star Online menyiarkan berita mengenai perpustakaan yang musnah dalam banjir. Berita itu kemudian tersiar di NewsSpain24. Laman Vanakkam Malaysia turut memetik maklumat yang saya beri menerusi wawancara telefon.

 

21 Disember 2021 (Selasa)

1:30 tengah hari – Saya, Harveen Sankar, Kuhan Sankar, Prabhawathy dan Devishi pergi semula ke Taman Sri Muda. Air berada pada paras lutut. Kami masuk ke dalam rumah untuk meninjau situasi semasa. Sempat merakam foto [lihat di sini] dan video [lihat di sini] keadaan tingkat bawah yang sudah musnah sepenuhnya. Kami turut merakam foto dan video suasana penduduk yang meredah banjir [lihat di sini]. Kemudian, kami menggunakan khidmat tarik kereta untuk membawa kereta isteri ke pusat servis Honda di Rawang. Kemas kini foto dan video di Facebook.

22 Disember 2021 (Rabu)

6:00 petang – Meninjau keadaan di Taman Sri Muda bersama Harveen Sankar dan Kuhan Sankar. Air semakin surut. Tiada lagi air di dalam rumah kami. Memeriksa keadaan kereta MyVi. [Lihat foto]

Liputan di Bernama [Klik di sini]. Liputan di Bernama TV Tamil [Video di sini]. Video saya dirakam oleh Kuhan Sankar.


25 Disember 2021 - Kerja-kerja pembersihan dengan bantuan sukarelawan: [Foto 9:00 pagi] - [Foto 10:00 pagi] - [Foto 2:00 petang] - [Foto oleh PADAT]

26 Disember 2021 - Kesemua sampah sudah dibersihkan. [Foto pukul 2:00 petang]


27 Disember 2021 - Selepas seminggu tinggal di rumah abang, kami terpaksa menghantar emak mentua (82 tahun) ke rumah penjagaan (selama minimum sebulan) apabila seorang lagi anak kandungnya di Johor tiba-tiba memutuskan untuk tidak menumpangkan warga emas ini di rumahnya. [Foto di siniKerja-kerja mencuci diteruskan di rumah kami di Taman Sri Muda. [Foto pukul 3:00 petang] NOTA: Emak mentua meninggal dunia di Pusat Perubatan Universiti Malaya (PPUM) pada 15 Januari 2022.


1 Januari 2022 - Kerja-kerja mengecat semula. [Foto sebelum] [Foto semasa] [Foto selepas]

Nota: Sebahagian buku terbitan saya masih ada stok untuk dijual

8 Dec 2021

Menulis Cerpen Kanak-kanak dan Remaja

Sesi bimbingan ini merupakan susulan kepada Sesi Penulisan Cerpen SPP (1 & 8 Jun 2021), Sesi Bedah Draf Cerpen (31 Julai 2021), Sesi Bedah Draf Karya (28 Ogos 2021), Sesi Bedah Petikan Cerpen (25 September 2021), Sesi Bedah Intro Cerpen (30 Oktober 2021), Sesi Membina Watak Cerpen (30 November 2021), serta sebahagian daripada Siri Ceramah Penulisan yang bertujuan membantu anda yang mahu menghasilkan karya bermutu — fiksyen dan bukan cereka — dalam Bahasa Malaysia.

 

Tarikh: 30 Disember 2021 (Khamis)

Masa: 9.00 – 11.30 malam

Platform: Google Meet

Pengeras: RM20

 

Individu yang menjadi pembimbing mana-mana bengkel/sesi penulisan lain tidak diterima sebagai peserta sesi ini.

 

Prosedur yang wajib anda patuhi adalah seperti berikut:

1. Anda mendaftar nama dengan menghubungi WhatsApp 011–11411952 (Uthaya) sebelum 25 Disember 2021 (11:00 malam).

2. Anda membayar pengeras RM20 ke akaun 8002429656 (Uthaya/CIMB) sebelum 26 Disember 2021 (11:00 malam). Bayaran tidak dikembalikan dan tidak boleh dipindahkan kepada sesi lain.

Penyertaan lewat tidak dilayan. Penyertaan tidak sah tanpa pengeras.

3. Anda menulis petikan sebuah karya asli sepanjang 200 perkataan (minimum) hingga 500 perkataan (maksimum) sahaja menggunakan Microsoft Word. Petikan ini mestilah bahagian awal sebuah cerpen kanak-kanak atau remaja.

4. Anda tidak dibenarkan mengirim petikan cerpen yang menggabungkan sedutan/petikan dari bahagian berbeza sebuah cerpen. Contoh: Tidak boleh mengambil perenggan 2, 7, 16, 25 dan 39 untuk digabungkan menjadi satu petikan.

5. “Cerpen kanak-kanak” bermakna cerpen yang ditulis untuk dijadikan bahan bacaan kanak-kanak (7-13 tahun). “Cerpen remaja” bermakna cerpen yang ditulis untuk dijadikan bahan bacaan remaja (14-19 tahun).

6. Anda wajib menyemak petikan cerpen anda dengan teliti bagi memastikan tidak ada kesalahan bahasa. Bukan tugas saya membetulkan kesalahan bahasa, kesalahan ejaan, kesalahan tanda baca, dan seumpamanya.

7. Anda mengirim petikan cerpen itu (200–500 perkataan sahaja) ke uthayasb@gmail.com sebagai lampiran (attachment) sebelum 27 Disember 2021 (11:00 malam). Petikan cerpen yang melebihi jumlah perkataan yang ditetapkan tidak dilayan.

Manuskrip lewat tidak dilayan dan penyertaan terbatal.

8. Tema cerpen adalah bebas tetapi jangan buat saya menguap, mengantuk, dan tertidur membaca petikan cerpen anda. (Jika anda memilih tema klise, cuba sampaikan dengan cara yang tetap menggoda.)

9. Pada 30 Disember 2021, sekitar 8:50 malam, anda akan menerima pautan (link) undangan menerusi WhatsApp untuk menyertai sesi Google Meet.

10. Saya akan berkongsi pandangan dan panduan tentang cara menulis cerpen kanak-kanak dan remaja. Perkongsian saya adalah berdasarkan pengalaman menulis cerpen sejak tahun 1991 dan karya-karya saya yang tersiar di pelbagai akhbar dan majalah serta pelbagai buku/antologi.

11. Petikan cerpen anda akan dibedah, dikritik, dikomen, diulas, dan dibincangkan pada sesi. Saya akan memberi saranan ke arah menjadikan cerpen anda lebih menarik dan berkesan. Ingat: Individu yang tidak mahu dikritik tidak layak menyertai mana-mana sesi bimbingan yang saya kendalikan.

 

Jika anda ada sebarang pertanyaan tambahan berkaitan Sesi Menulis Cerpen Kanak-kanak dan Remaja, sila hubungi saya (Uthaya) menerusi WhatsApp  011-11411952 sebelum 25 Disember 2021 (6:00 petang).

29 Nov 2021

Menggalakkan Kaum India Menulis Karya Bahasa Malaysia

[Pautan borang di hujung] Hakikat yang amat nyata adalah bahawa sejak dahulu, jumlah penulis kaum India yang terlibat dalam bidang penulisan Bahasa Malaysia — kreatif dan non-kreatif — amat sedikit. Buku Kavya Sastra (2021) mendokumentasi hal ini secara mendalam.

Susulan soal selidik pada Mei 2021, saya mewawancara beberapa individu kaum India (sukarelawan) untuk mengetahui punca, sebab, dan alasan kaum India kurang berminat dan kurang terlibat dalam bidang penulisan Bahasa Malaysia. Hasil dapatan dimasukkan dalam esei “Tiada Ruang Untuk Penulis Kaum India?” dan “Penulis Kaum India dan Sokongan Masyarakat”.

Realiti penyiaran karya atau tulisan kaum India di majalah Dewan Siswa sejak Januari 1979 boleh dibaca dalam esei “Reaksi Remaja Terhadap Dewan Siswa” dan “Sasterawan Kavyan dan Dewan Siswa”.

Situasi sebenar sudah disedari. Masalah sudah diketahui. Kini, saya mahu menumpukan kepada usaha dan langkah yang perlu diambil bagi menggalakkan serta menarik minat kaum India menulis karya Bahasa Malaysia.

Sejak tahun 1994, saya mengendalikan bengkel dan ceramah penulisan. Usaha diteruskan di seluruh negara apabila Kumpulan Sasterawan Kavyan (Kavyan) diasaskan pada 22 Ogos 1999. Akan tetapi, ini hanyalah usaha kecil-kecilan yang mampu dilakukan oleh Kavyan dengan segala kerterbatasan wang, sokongan, dan ruang.

Apakah cara lain untuk menggalakkan kaum India — kanak-kanak, remaja, belia, dewasa — terlibat dalam bidang penulisan Bahasa Malaysia? Karya yang dihasilkan tidak semestinya karya sastera seperti novel, sajak, dan cerpen. Tidak juga semestinya buku kajian ilmiah yang tebal. Sebaliknya, apa sahaja hasil tulisan Bahasa Malaysia yang sesuai dan layak disiarkan di akhbar, majalah, atau portal dalam talian (online portal).

Penulisan yang dimaksudkan dan diharapkan pula adalah secara konsisten; bukan hanya satu tulisan dalam masa sepuluh tahun.

Saya percaya anda — tanpa mengira kaum, agama, latar pendidikan, pekerjaan, dan apa sahaja — ada cadangan, usul, dan saranan ke arah menggalakkan lebih ramai kaum India menulis karya Bahasa Malaysia.

Kita tidak perlu lagi bercakap tentang masalah, halangan, kongkongan, kekangan, faktor penolak, dan seumpamanya. Sebaliknya, kemukakan cadangan positif dan praktikal (mampu dibuat) bagi menarik minat serta menggalakkan lebih ramai kaum India terlibat dalam penulisan karya Bahasa Malaysia.

Cadangan dan saranan yang praktikal, menarik, dan bermanfaat akan dimasukkan dalam esei di portal Sastera Kavyan. Mungkin juga digunakan dalam penulisan lain; mengikut kesesuaian.

Bagaimana cara untuk anda berkongsi cadangan? Sila [klik di sini] untuk borang dalam talian (online). Hanya borang yang diisi sebelum 30 Disember 2021 (11:00 malam) akan diambil kira.

24 Nov 2021

Ketika Institusi Bisu, “Anarki” Bangun Melondeh Penciplak

Pada 16 November 2021, sidang editorial majalah Dewan Sastera menyiarkan permohonan maaf susulan tersiarnya sebuah sajak yang didapati mempunyai unsur ciplak dalam isu Disember 2021. Turut dipaparkan sajak disiarkan dan sajak asal yang didapati diciplak.

Susulan daripada insiden itu, pelbagai pihak (kumpulan dan individu) membuat kenyataan bersama di bawah Gerak Malaysia dan Bilik Penyair mendesak tindakan diambil pihak berwajib bagi mengekang jenayah ciplak. Apatah lagi, pendedahan demi pendedahan yang mula tular di media sosial membuktikan penulis itu turut menciplak beberapa lagi puisi dan esei; termasuk karya SM Zakir.

Orang ramai menggesa Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) menyiarkan maklumat ralat dan memohon maaf kepada pemilik karya asal. Bagaimana pun, sehingga kini, DBP yang biasanya amat prihatin menyiarkan pantun sinis berkaitan isu semasa di laman Facebook rasmi masih membisu dalam soal ini.

Lihat jugaDBP Halang Umat Bukan Islam Guna “Tuhan”.

Gesaan di bawah Gerak Malaysia dan Bilik Penyair termasuk juga supaya badan penggiat sastera seperti Gabungan Persatuan Penulis Nasional (Gapena) dan Persatuan Penulis Nasional Malaysia (Pena) bertegas mengeluarkan kenyataan dan menyedarkan masyarakat tentang kesalahan jenayah ciplak dan padahnya.

Dalam situasi ini, saya membaca tulisan Presiden Pena, Dr Mahamad Saleeh Rahamad bertajuk “Didik Masyarakat Kesalahan Plagiat” (Berita Harian, 23 November 2021) dengan penuh minat.

[Baca juga: Hujah Saleeh Rahamad Menjengkelkan]

Malangnya, kandungan dan pandangan yang diketengahkan lebih banyak seperti membela pelaku ciplak dan menghukum masyarakat yang tampil mendedahkan perbuatan tidak beretika si penciplak.

Dalam isu ini, saya sebenarnya kagum dengan usaha orang ramai – penulis dan pembaca – yang berjaya mencari bahan bukti mengenai pelbagai karya ciplak yang sudah tersiar di akhbar Sinar Harian dan majalah-majalah DBP.

Semangat kewartawanan awam yang ditunjukkan ini membuktikan masyarakat tidak akan berdiam diri apabila berdepan dengan individu yang melakukan jenayah ciplak; apatah lagi DBP dan persatuan penulis yang dianggotai penciplak terus membisu.

Pena tiba-tiba mula bercakap soal undang-undang sivil dan menekankan bahawa perbuatan ciplak itu “bukannya membabitkan kerosakan pada ketenteraman awam”. Perbuatan orang ramai yang membongkarkan penipuan selama ini disifatkan pula sebagai perbuatan “anarki” yang “menafikan hak pihak lain (penciplak) bersuara atau membela diri”.

Menegakkan benang basah

Ini adalah kes sudah terang lagi bersuluh atau menegakkan benang yang basah. Malah, saya hanya mampu tersenyum membaca hujah Saleeh Rahamad: “Bukankah setiap hukuman mesti berdasarkan tatacara teratur, bukannya hanya berdasarkan persepsi awam.”

Ini bukan setakat “persepsi” tetapi berdasarkan bukti kukuh. Semasa belajar di Jabatan Pengajian Media, Universiti Malaya dahulu, saya turut belajar tentang nilai, moral, etika dan norma. Istilah “norma baharu” kini menjadi sebutan sejak penularan wabak Covid-19.

“Norma” (norms) yang dimaksudkan dalam pengajian moral dan etika ialah “kuasa” orang ramai menghukum seorang pesalah dalam masyarakat. Hukuman yang disebut oleh Saleeh Rahamad pula adalah etika (ethics) yang gagal pula dilaksanakan oleh DBP sehingga kini dalam isu ini.

Maka, perbuatan orang ramai – para penulis dan pembaca – yang “menghukum” penciplak secara terbuka di media sosial bukanlah suatu kesalahan. Saya memuji dan menyokong sikap tanggungjawab yang mereka tunjukkan untuk menegakkan kebenaran dan menghukum penjenayah ciplak.

Sikap berdiam diri oleh DBP dan persatuan penulis – khususnya di mana penulis itu menjadi ahli dan memegang jawatan besar – turut menerima “hukuman” dari segi norma masyarakat apabila orang ramai menerusi Gerak Malaysia mendesak DBP dan persatuan penulis bersuara.

Kalaulah orang ramai juga berdiam diri dan membiarkan “institusi” terbabit mengambil tindakan mengikut “tatacara tersendiri” seperti disarankan presiden Pena, maka jelaslah masyarakat tidak melaksanakan tanggungjawab sosial (norma atau social responsibility). Sebaliknya, hanya menjadi pak turut atau kumpulan sorak tanpa minda seperti diperkatakan oleh Gustave Le Bon dalam buku The Crowd (1895).

Lebih menghairankan apabila Saleeh Rahamad cuba mengalihkan “kesalahan” kepada orang ramai dengan menggelarkan mereka bersikap anarki, masuk ke dalam sampan tunda (bandwagon), dan menjatuhkan hukuman kepada penciplak tanpa melalui saluran undang-undang sivil.

Saleeh Rahamad mengakui, “Perbuatan pelaku (penciplak) bukan sahaja dianggap melanggar undang-undang, bahkan dianggap tidak bermoral dan tidak beretika” dan “seorang pesalah diberi hukuman dalam media sosial”. Tetapi beliau masih mepersoalkan “apakah semua orang berhak menjatuhkan hukuman selagi si pelaku tidak menerima hukuman daripada pihak berkuasa?”

Pena yang dianggap sebuah persatuan penulis yang berwibawa nampaknya masih waswas tentang “kuasa” penulis dan masyarakat. Perkara ini amat menghairankan kerana nampaknya semangat “Seni untuk masyarakat” sudah hilang daripada jiwa peneraju persatuan penulis. Persatuan penulis seolah-olah hanya mampu mengadakan aktiviti baca sajak dan makan-makan, dan menyerahkan kuasa sebenar kepada orang lain iaitu pihak berkuasa.

Pena bela penciplak?

Saya kecewa kerana Pena secara jelas membela penciplak dan menyalahkan orang ramai (termasuk golongan penulis) yang menyelar perbuatan jenayah penulis itu yang menciplak pelbagai karya. Pena seolah-olah mahu mendidik masyarakat supaya membiarkan sahaja “pihak berkuasa” dan “institusi” menangani isu jenayah ciplak seperti ini.

Saleeh Rahamad mengakui, barangkali konsep plagarisme belum difahami semua penulis. Cubaan membela seperti ini juga amat melucukan dan mengecewakan. Penciplak kali ini bukannya seorang penulis baharu, sebaliknya tokoh ternama yang mampu pula membimbing penulis baharu termasuk tentang isu-isu plagiat dalam ceramahnya.

Baca jugaPenerima Anugerah Tokoh Bahasa Melayu Didakwa Plagiat Karya Sastera (Malaysiakini, 18 November 2021)

Kita masih boleh bertoleransi jika seorang remaja yang baru mengirim karya sulung ke majalah melakukan ciplak tanpa sengaja; sesungguhnya kesedaran tentang plagarisme belum menyeluruh dalam kalangan orang awam. Akan tetapi, jika seorang penulis lama turut melakukannya – bukan sekali tetapi berkali-kali dengan penuh berani – bukan lagi soal mahu mendidik penulis tentang jenayah plagarisme. Sebaliknya, perlu dihukum sekeras-kerasnya.

Memanglah penulis itu layak dihukum mengikut undang-undang jenayah ciplak. Malangnya, sehingga kini, DBP masih membisu seolah-olah sudah memaafkan perbuatannya.

Dalam keadaan inilah orang ramai yang ada kesedaran, rasa tanggungjawab dan mahu menegakkan keadilan dalam masyarakat menggunakan kuasa “norma” untuk menghukum pesalah. Tindakan ini tidak melanggar undang-undang. Pena tentu sedar hakikat ini. Masyarakat tidak menghalang siasatan polis atau perbicaraan di mahkamah.

Sebaliknya, masyarakat tidak mahu penjenayah ciplak terlepas. Saleeh Rahamad berkata, “serangan awam terhadap seorang pelaku (penciplak) dalam media sosial sebenarnya bukan bertujuan menghapuskan plagarisme bahkan membunuh jiwa seseorang.”

Saya membantah dan menolak dakwaan itu sepenuhnya. Pena cuba menuduh orang ramai “bukan bertujuan menghapuskan plagirisme”. Sebenarnya, itulah yang sedang dilakukan orang ramai selepas kecewa melihat DBP dan persatuan penulis berpeluk tubuh dalam isu karya ciplak.

Orang ramai sedang menggunakan media sosial untuk mendedahkan perbuatan tidak bermoral dan tidak beretika penciplak, menyedarkan para penulis lain supaya sentiasa menjaga etika, dan membimbing orang ramai (bukan penulis) tentang soal hak cipta, hak moral dan plagarisme.

Mungkin ada persatuan penulis yang mengharapkan dana kerajaan untuk menjalankan kempen membimbing para penulis dan masyarakat awam tentang plagarisme. Dalam keadaan ini, barulah persatuan penulis akan berasa kecewa kerana wartawan awam (orang ramai) sudah pun menggunakan media sosial untuk membuat tugas itu tanpa sebarang kos.

Sementara penjenayah ciplak belum diambil tindakan, saya berharap orang ramai akan terus berani bersuara di media sosial demi menghapuskan perbuatan ciplak pada semua peringkat; termasuk dalam bidang ilmiah dan separa ilmiah seperti disebut oleh Saleeh Rahamad.

Saya tidak menolak kemungkinan penciplak terlepas bebas, tetapi sekurang-kurangnya netizen yang ada maruah, etika dan rasa tanggungjawab sosial boleh berasa lega kerana tidak berdiam diri apabila melihat jenayah plagiat berlaku di depan mata.

__________

Uthaya Sankar SB adalah pengasas Kumpulan Sasterawan Kavyan. Ulasan ini disiarkan di Malaysiakini pada 24 November 2021.

22 Nov 2021

Kunjungan ke Taiping (1-3 Disember 2021)

Saya merancang untuk berada di Taiping, Perak pada 1 – 3 Disember 2021

[Tonton: video khas tentang Taiping]

Tentu sahaja saya mahu bertemu seramai mungkin rakan-rakan dan kenalan di sana dalam masa yang agak terhad.

Sepertimana dilakukan semasa kunjungan pada Januari 2021, saya lebih suka mengatur jadual supaya segala urusan lebih teratur dan lancar.

Pada masa sama, saya mahu memastikan saya mampu memberi tumpuan penuh kepada rakan yang sudah membuat janji temu.

Jadual adalah seperti berikut dan akan dikemas kini apabila ada perkembangan:

1 Disember 2021

(Rabu)

Janji Temu

Catatan

10 pagi

 Murugan

 Brunch

12 tengah hari

 Taman Tasik


2 petang

Rehat

 

4 petang

 Jalan-jalan

+ Minum petang

6 petang

 Rehat

 

7 malam

Shuresh 

+ Makan malam

10 malam

(Penulisan)

Tiada pertemuan

 

2 Disember 2021

(Khamis)

Janji Temu

Catatan

8 pagi

 Tangaprabu

+ Sarapan

10 pagi

 Cari bahan

 (Hujan)

12 tengah hari

 Jejak Warisan

+ Makan tengah hari

2 petang

 Yeap

 

4 petang

Jegavani 

+ Minum petang

6 petang

 Rehat

 

7 malam

 Kamunting

+ Makan malam

10 malam

(Penulisan)

Tiada pertemuan

 

3 Disember 2021

(Jumaat)

Janji Temu

Catatan

8 pagi

 Aulong

+ Sarapan

10 pagi

Surendran

 

12 tengah hari

Bincang Projek Komuniti Kavyan 

+ Makan tengah hari


 

 

1 tengah hari

(Pulang ke Shah Alam)

Tiada pertemuan

Rakan-rakan di sekitar Taiping yang berkelapangan dan sudi meluangkan masa bertemu saya, sila hubungi saya menerusi WhatsApp 011-11411952 selewat-lewatnya pada 30 November 2021 (6:00 petang).

Konsep “siapa cepat, dia dapat” (first come, first served) akan digunakan untuk berlaku adil.

Nota: Maklumkan juga jika mahu membeli buku [senarai di sini] supaya saya boleh bawa.