28 Jun 2017

Khidmat Menyunting Manuskrip


Uthaya Sankar SB menawarkan khidmat profesional menyemak dan menyunting manuskrip karya kreatif dan bukan kreatif dalam Bahasa Malaysia.

Karya kreatif termasuk sajak dan cerpen, manakala karya bukan kreatif termasuk esei, rencana dan makalah.

Bayaran yang dikenakan bagi perkhidmatan ini adalah mengikut jumlah perkataan dalam manuskrip lengkap (termasuk nota kaki dan bibliografi, jika ada).

11 – 100 perkataan: RM10
101 – 200 perkataan: RM15
201 – 300 perkataan: RM20
301 – 400 perkataan: RM25
401 – 500 perkataan: RM30
501 – 600 perkataan: RM35
601 – 700 perkataan: RM40
701 – 800 perkataan: RM45
801 – 900 perkataan: RM50
dan seterusnya

Bayaran baharu (lebih tinggi) mulai 1 September 2020.



Untuk mendapatkan khidmat menyemak dan menyunting manuskrip, sila ikut langkah-langkah mudah berikut:

1 - Sediakan manuskrip dalam Microsoft Word.

2 - Kira jumlah perkataan dalam manuskrip dan tentukan jumlah bayaran.

3 - Deposit bayaran ke akaun CIMB – Uthaya Sankar SB – 8002429656

4 - Kirim manuskrip secara lampiran (attachment) ke e-mel uthayasb@gmail.com 

5 - Dalam e-mel itu, nyatakan juga tarikh, masa dan jumlah bayaran (ke akaun CIMB).

6 - Manuskrip akan disemak dan disunting sebelum dikirim semula bersama-sama komen dan cadangan (jika ada).


Harap maklum:

Bagi manuskrip karya yang mencapai mutu yang diinginkan untuk siaran, saranan akhbar atau majalah yang sesuai akan diberikan.

Uthaya Sankar SB tidak memberi jaminan bahawa karya yang sudah disemak dan disunting pasti akan tersiar di akhbar atau majalah.

Semakan dan penyuntingan tidak termasuk kerja mengolah, merombak atau menulis semula keseluruhan karya.

Manuskrip yang dikirim sebelum membuat bayaran – atau bayaran tidak mencukupi – tidak akan dilayan.

Sekiranya manuskrip dikirim semula bagi semakan/penyuntingan kali kedua, maka bayaran dikenakan sekali lagi mengikut kadar yang ditetapkan (rujuk senarai di atas).

Bayaran tidak dikembalikan selepas kerja semakan dan penyuntingan dilakukan.

Bayaran bagi menyemak dan menyunting manuskrip Bahasa Inggeris adalah dua kali ganda, manakala bayaran bagi menyemak dan menyunting manuskrip Bahasa Tamil adalah tiga kali ganda. Bayaran bagi rencana akademik juga berbeza.




Berikut reaksi beberapa penulis yang manuskrip mereka pernah disunting:

“Semestinya berbaloi dan berpatutan. Saya tidak pernah lari daripada membuat kesilapan dalam penulisan. Ternyata, suntingan dan cadangan pembetulan yang diberikan membantu saya dalam memperbaiki karya, melancarkan proses penulisan, serta memastikan tidak mengulangi kesalahan yang sama kelak.” — Jaymani Sevanathan

“Kos penyuntingan oleh Uthaya memang berbaloi. Pemeriksaan berkualiti, penelitian setiap patah perkataan serta kekompleksan karya tanpa mengubah idea dan konsep asal karya. Harap kekalkan harga penyuntingan yang berpatutan demi manfaat orang ramai yang memerlukan khidmat beliau.” — Weng Poh Leng @ PL Weng

“Nilai bayaran amat berpatutan. Bayaran itu berbaloi kerana komen dan nasihat yang saya terima sangat membantu meningkatkan kualiti karya. Saya berpuas hati dengan draf akhir karya saya.” — Thanusya Shanmuganathan

“Bayaran yang dikenakan amatlah rendah nilainya jika dibandingkan dengan usaha murni Uthaya dalam memacu seni penulisan karya-karya sastera. Iltizam Uthaya melahirkan penulis-penulis baharu melalui bengkel, seminar, dan khidmat nasihat melalui aplikasi sosial juga sangat bermakna dan relevan mengikut peredaran zaman.” — Richard Ignacy

“Kos menyunting manuskrip sangat berbaloi. Dua karya saya disunting untuk antologi, diberi komen, dan diberi peluang untuk dibetulkan. Cadangan penambaikan karya yang sangat bernas. Sememangnya, suatu proses yang panjang tetapi saya dapat membaiki mutu penulisan.” — Anuradha Chelliah

“Saya merasakan harga yang dibayar untuk penyuntingan adalah berbaloi bagi karya-karya yang kemudian dimuatkan dalam antologi kerana berpeluang menghasilkan karya yang berani, jujur dan mungkin sukar didapati dalam media arus perdana.” — Hidayat Muhamad

“Bayaran yang dikenakan untuk menyunting manuskrip karya amatlah berbaloi. Sebagai seorang penulis baharu, saya amat berpuas hati dengan cara bimbingan dilakukan, walaupun hanya secara dalam talian. Peserta mendapat panduan yang jelas serta disiplin yang tinggi dapat dikekalkan.” — Santhiavathi Ramasamy  


Turut disediakan khidmat penterjemahan (Bahasa Malaysia – Bahasa Inggeris) serta khidmat bimbingan penulisan peribadi dan bengkel penulisan berkumpulan. Juga terdapat Sesi Bimbingan Penulisan Cerpen Menerusi E-mel dan Siri Ceramah Penulisan Menerusi Google Meet. Kos dan bayaran berbeza mengikut keperluan dan jenis perkhidmatan.

Sila hubungi uthayasb@gmail.com atau WhatsApp 011-11411952 jika ada sebarang pertanyaan.