Friday, 25 November 2011

Datuk T. Murugiah: Haramkan Interlok

Bekas Timbalan Menteri di Jabatan Perdana Menteri, Datuk T. Murugiah menggesa supaya novel Interlok diharamkan.

Akhbar Malaysia Nanban keluaran 22 November 2011 melaporkan beliau sebagai berkata demikian dalam suatu majlis di Seremban, Negeri Sembilan.


Saya tidak pasti sama ada terjemahan terbaik istilah Bahasa Tamil “thadai” (¾¨¼) membawa makna “haramkan” atau “tarik balik”.


“Sekiranya Kerajaan Barisan Nasional (BN) terus berdegil dan masih gagal menangani masalah yang dialami kaum India, mungkin mereka (kaum India) akan beralih mengundi calon pembangkang pada Pilihan Raya Umum Ke-13,” katanya.


Menurut Murugiah lagi, berikutan aduan dan laporan yang diterima daripada pelajar dan ibu bapa berhubung penggunaan novel Interlok sebagai teks Komsas di sekolah, surat telah dikirim kepada pihak berkenaan di Kementerian Pelajaran bagi meminta penggunaan novel itu ditarik balik.


“Bagaimanapun segala aduan terus tidak diendahkan,” katanya seperti dilaporkan di akhbar berkenaan.


Nota 1: Pada 15 Disember 2010, Murugiah yang juga Pengerusi Biro Pengaduan Awam (BPA) pernah membuat kenyataan bahawa novel Interlok Edisi Murid ditarik balik serta-merta daripada dijadikan teks Komsas. [BACA LAGI]

Nota 2: Pada 25 November 2011, rakan saya di Facebook, Mohan Perumal mengesahkan bahawa istilah "thadai" membawa maksud "haramkan".