Kumpulan
cerpen Yang Aneh-aneh karya Uthaya Sankar SB mula-mula
diterbitkan pada tahun 1997 oleh Sasbadi dalam siri “Galeri Mini Cerpen
Kontemporari”. Koleksi cerpen ini diterbitkan semula dalam edisi baharu pada
tahun 2026 di bawah siri “Koleksi Cerpen Pilihan”.
Jarak hampir
tiga dekad antara kedua-dua edisi itu membuka ruang yang menarik untuk menilai
sama ada karya-karya tersebut masih mampu berkomunikasi dengan generasi pembaca
masa kini.
Jawapannya
ternyata positif. Kelima-lima cerpen dalam buku ini bukan sekadar bertahan
kerana nilai sejarahnya tetapi juga kerana kekuatan estetik, keberanian
intelektual, dan keupayaan pengarang membina pengalaman membaca yang melangkaui
sempadan zaman.
Cerpen-cerpen
ini mengangkat pelbagai persoalan kemanusiaan melalui teknik naratif yang
matang, simbolisme yang halus, dialog yang hidup, serta pengamatan psikologi
yang mendalam. Pendekatan sebegini pasti mengingatkan pembaca kepada pandangan John
Gardner dalam The Art of Fiction: Notes on Craft for Young Writers
(1983) iaitu karya yang baik bukan sekadar menceritakan sesuatu, malah membina
suatu “mimpi hidup” (living dream) yang membolehkan pembaca mengalami
dunia cerita secara langsung.
Keistimewaan
cerpen “Aku dan Anak Itu” terletak
pada keberanian pengarang memecahkan stereotaip tanpa menjadikannya suatu
manifesto yang bersifat mengajar. Watak-watak dibina melalui tindakan,
pertanyaan, dan interaksi yang kelihatan sederhana, namun mengandungi lapisan
makna yang luas.
Dialog antara
seorang kanak-kanak dengan seorang penulis dewasa menjadi ruang pertembungan
antara kepintaran intelektual dan kejujuran moral. Pengarang memperlihatkan
bahawa ilmu yang bersifat teknikal tidak semestinya melahirkan kebijaksanaan
rohani.
Teknik
penulisan ini selari dengan gagasan Francine Prose dalam Reading Like a Writer: A Guide for People Who Love Books
and for Those Who Want to Write Them (2006) iaitu
dialog yang benar-benar berkesan bukan bertujuan menyampaikan maklumat, sebaliknya
berperanan mendedahkan sifat watak secara perlahan-lahan.
Pengarang
berjaya menggunakan pertanyaan-pertanyaan polos untuk menggerakkan konflik
dalaman yang jauh lebih besar daripada konflik luaran. Pembaca Gen Z yang
semakin menghargai keaslian dan kejujuran akan mendapati cerpen ini masih
sangat segar kerana ia mengangkat persoalan identiti, empati, dan pencarian
makna hidup tanpa bersifat dogmatik. Cerpen “Aku dan Anak Itu” tersiar di
majalah Dakwah (Julai 1994) serta dimuatkan dalam buku Orang Dimensi
(1994) dan Yang Aneh-aneh (1997).
Cerpen “Karma II” pula memperlihatkan keluasan pembacaan
dan disiplin intelektual pengarang pada usia 20-an. Unsur psikologi klinikal,
falsafah, agama, dan persoalan identiti bergabung secara organik dalam sebuah
naratif yang menguji persepsi pembaca terhadap realiti.
Apa yang
menarik bukanlah persoalan sama ada sesuatu peristiwa benar-benar berlaku, sebaliknya
bagaimana manusia membina tafsiran terhadap pengalaman yang dialaminya. Robert
McKee dalam Story: Substance, Structure, Style and the Principles of
Screenwriting (1997) menegaskan bahawa konflik paling
kuat lahir apabila nilai-nilai dalaman seseorang bertembung dengan realiti yang
tidak dapat diterimanya.
Cerpen “Karma
II” memanfaatkan prinsip tersebut dengan amat berkesan. Pengarang tidak memaksa
pembaca menerima satu penjelasan mutlak, sebaliknya membuka ruang kepada
pelbagai kemungkinan. Pendekatan yang menghormati kecerdasan pembaca seperti
inilah yang menjadikan cerpen ini terus relevan kepada generasi muda yang
terbiasa menilai sesuatu isu dari pelbagai perspektif.
Cerpen ini
merupakan lanjutan kepada cerpen “Karma” (Orang Dimensi, 1994) yang
menampilkan watak Irwan dan Carlton. Cerpen “Karma II” tersiar di majalah Pelita
Bahasa (Julai 1996) sebelum dimuatkan dalam buku Yang Aneh-aneh
(1997).
Keunikan cerpen
“Nayagi” pula terserlah melalui
gabungan sejarah, budaya, gender, dan emosi yang dibangunkan secara seimbang.
Pengarang tidak sekadar memperkenalkan adat masyarakat Malayali di Tanah Melayu,
malah menjadikan elemen budaya sebagai suatu mekanisme yang membentuk pilihan,
konflik, dan perjuangan watak.
Perincian
pakaian, bahasa Malayalam, struktur kekeluargaan, makanan, kepercayaan, serta
latar kampung bukan berfungsi sebagai hiasan eksotik, sebaliknya menjadi
sebahagian daripada struktur naratif. Ursula K. Le Guin dalam Steering the Craft: A Twenty-First-Century Guide to
Sailing the Sea of Story (1998) menekankan bahawa
butiran yang tepat mampu membina dunia fiksyen yang meyakinkan tanpa perlu
penerangan yang panjang. Prinsip itu jelas dimanfaatkan pengarang dalam cerpen
ini.
Pada masa
sama, persoalan kebebasan wanita, hak memilih pasangan hidup, dan hubungan
antara kemerdekaan negara dengan kemerdekaan individu memberikan cerpen ini
dimensi yang jauh mendahului zamannya. Isu-isu tersebut terus menjadi wacana
penting dalam kalangan pembaca muda hari ini, sekali gus menjadikan cerpen “Nayagi”
terasa kontemporari walaupun berlatar beberapa dekad lalu.
Cerpen
“Nayagi” menang tempat pertama Hadiah Cerpen Maybank-DBP (1992) serta terbuat
dalam buku Menara 5 (1993), Siru Kambam (1996), Yang Aneh-aneh
(1997), Nayagi (2000), dan Kisah dari Siru Kambam (2013).
Terjemahan bahasa Tamil disiarkan di majalah Shanti (4 & 11
September 1994), manakala terjemahan Inggeris termuat dalam buku Sea of
Rainbows (2009), The Painted Cat (2023), dan Malaysian Mosaic
(2025) apabila terpilih bagi subjek Literature in English peringkat
STPM. (baca lagi)
Dalam “Post-Mortem 2”, kekuatan utama pengarang
terletak pada keberanian menggabungkan fakta sosial dengan teknik penyiasatan
fiksyen. Struktur cerita dibina seperti proses mengumpulkan bukti, menilai
kesaksian, dan membina hipotesis. Pembaca bukan sekadar mengikuti perkembangan
naratif, malah turut diposisikan sebagai penyiasat yang perlu menilai
kredibiliti setiap maklumat.
Teknik
sebegini memperlihatkan kefahaman pengarang terhadap prinsip sebab-akibat yang
kukuh dalam pembinaan cerita. James Wood dalam How Fiction Works (2008) menyatakan
bahawa fiksyen yang baik sentiasa mengajak pembaca mentafsir; bukan sekadar
menerima.
Cerpen ini
memenuhi tuntutan tersebut melalui penggunaan perspektif yang terkawal, dialog
yang ekonomikal, serta perkembangan konflik yang berlapis. Isu keadilan,
prasangka sosial, dan pencarian kebenaran menjadi semakin berkesan kerana
pengarang tidak menawarkan jawapan mudah.
Cerpen
ini—judul asal ialah “(2) Post Mortem”—tersiar di majalah Dewan Sastera
(Februari 1994) sebelum dimuatkan dalam buku Orang Dimensi (1994), Angin
Pagi (1994), Yang Aneh-aneh (1997), Kisah dari Siru Kambam
(2013), dan Cerpen (2024). (Kisah
Balasundram)
Cerpen “Yang Aneh-aneh” melengkapkan keseluruhan
antologi dengan memperlihatkan kecenderungan konsisten pengarang terhadap tema
kemanusiaan yang kompleks. Sekali lagi, perhatian tidak diberikan kepada
sensasi peristiwa, sebaliknya kepada tindak balas psikologi manusia terhadap
peristiwa tersebut.
Pengarang
menunjukkan kemahiran mengawal tempo naratif, memilih sudut pandangan yang
sesuai, serta membina penutup yang terus bergema dalam fikiran pembaca. Inilah
antara ciri yang disebut Milan Kundera dalam The Art of the Novel: Essays on the Philosophy, Evolution,
and the Essence of Fiction (1986) sebagai kemampuan
sesebuah karya membuka wilayah baharu untuk difikirkan; bukan sekadar
menyelesaikan konflik.
Cerpen “Yang
Aneh-aneh” yang menggunakan latar masa tahun 1996 disiarkan di majalah Dewan
Sastera (Mei 1996) serta menang Hadiah Cerpen Maybank-DBP (1996) dan Hadiah
Sastera Perdana Malaysia (1996/97). Cerpen ini termuat dalam buku Yang
Aneh-aneh (1997), Mercu 5 (1998), Sasterawan Pulau Cinta
(2001), Cinta Sekerdip Embun (2010), Kisah dari Siru Kambam (2013),
Antologi Cerpen Malaysia-China (2019), dan Cerpen (2024).
Terjemahan Inggeris termuat dalam buku In the Shadow of the Palm (2009)
dan The Painted Cat (2023).
Secara
keseluruhannya, kekuatan terbesar koleksi berjudul Yang Aneh-aneh ialah
keseimbangan antara kreativiti dan intelektual. Cerpen-cerpen ini sarat dengan
idea, namun begitu idea tersebut sentiasa lahir daripada pengalaman manusia
yang konkrit. Pengarang tidak memperlihatkan atau menunjuk-nunjuk ilmunya
melalui syarahan, sebaliknya membiarkan watak, dialog, dan tindakan (aksi) menjalankan
fungsi tersebut.
Pada masa
sama, penggunaan pancaindera juga cukup berkesan. Pembaca dapat merasakan
suasana di surau, kesunyian ruang hospital, kehangatan di ladang tebu, bunyi
tangisan kanak-kanak, serta ketegangan di bilik soal siasat melalui pemerhatian
yang teliti. Semua unsur ini membentuk apa yang disebut John Gardner
sebagai “vivid and continuous dream” iaitu ilusi kehidupan yang tidak
terputus sepanjang proses pembacaan.
Satu lagi
kekuatan penting ialah keberanian pengarang mengangkat masyarakat pelbagai kaum
tanpa menjadikan kepelbagaian itu sekadar slogan. Watak Melayu, India, Cina,
dan pelbagai latar agama muncul sebagai manusia yang memiliki kelebihan,
kelemahan, konflik, dan impian masing-masing. Pendekatan berani ini menjadikan cerpen-cerpen
dalam koleksi Yang Aneh-aneh tidak terperangkap dalam stereotaip atau
romantisisme budaya. Sebaliknya, kepelbagaian menjadi sebahagian daripada
realiti sosial yang organik.
Bagi pembaca
Gen Z, daya tarikan utama buku ini bukan terletak pada faktor nostalgia, sebaliknya
pada keberanian pengarang mengemukakan persoalan yang masih relevan: Identiti,
kesihatan mental, kebebasan individu, tanggungjawab moral, keadilan sosial,
hubungan antara agama, dan kemanusiaan, serta keberanian menentang konvensi.
Dalam era
media sosial yang sering menawarkan jawapan segera, cerpen-cerpen ini mengajak
pembaca berhenti sejenak untuk berfikir, mentafsir, dan meragui andaian
sendiri. Itulah sebabnya buku Yang Aneh-aneh terbitan Sasbadi bukan
sekadar layak dibaca semula, malah wajar diperkenalkan kepada generasi baharu
sebagai contoh bagaimana Sastera Kebangsaan mampu menjadi
ruang dialog antara imaginasi, intelektual, dan kemanusiaan yang tidak lapuk
ditelan zaman.
Harga pasaran
buku Yang Aneh-aneh (2026) ialah RM9.90 sebuah. Boleh juga dibeli
bersama-sama buku-buku lain oleh Uthaya [di sini].

