Sejak mula
menulis secara aktif pada 1992, saya
turut gemar menulis cerita rakyat. Kebanyakan ialah cerita rakyat India yang
pernah saya dengar daripada ibu semas kanak-kanak.
Buku Nari! Nari! mula-mula diterbitkan oleh
Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) pada 1995 dan diulang cetak pada 2000. Kemudian,
saya menerbitkan sendiri dalam edisi baharu pada 2015 dan dicetak semula pada
2023.
Satu
lagi koleksi berjudul Munis dengan Harimau terbit pada 1996
dan sudah tiada dalam pasaran. Maka, saya mengolah semula manuskrip asal untuk
diterbitkan dalam edisi baharu dengan judul Rani di Kuil Bhagavati.
Saya
secara penuh sedar menerbitkn koleksi cerita rakyat India untuk bacaan
kanak-kanak pelbagai kaum di Malaysia. Malah, golongan ibu bapa dan guru urut
menggemarinya apabila dijadikan teks program “Temasya Bahasa” di sekolah.
Buku-buku
ini bukan sahaja bertujuan menghiburkan pembaca, tetapi memberi pelbagai
manfaat dalam mengembangkan imaginasi pembaca. Ia turut membantu meningkatkan penguasaan bahasa kebangsaan
dengan cara yang lebih santai, menarik, dan menghiburkan.
Cerita
rakyat India yang disampaikan semula dalam Bahasa Malaysia ada banyak kepentingan,
terutamanya dalam konteks negara Malaysia yang kaya dengan kepelbagaian kaum
dan budaya.
Salah
satu manfaat utama adalah memberi pembaca pemahaman yang lebih mendalam tentang
budaya dan tradisi kaum India.
Saya
optimis bahawa Malaysia memerlukan lebih banyak ruang untuk saling memahami dan
menghormati warisan budaya sesama kita. Cerita rakyat India mengandungi unsur-unsur
yang mencerminkan nilai dan kepercayaan budaya India.
Melalui
cerita-cerita ini, kanak-kanak dari pelbagai latar belakang dapat belajar
tentang dunia yang berbeza serta meningkatkan rasa hormat terhadap kepelbagaian
budaya yang ada di sekeliling.
Hal ini
amat penting untuk membentuk generasi muda yang lebih inklusif dan bersatu padu
tanpa dipisah-pisah oleh perbezaan kaum, agama, dan asal usul.
Penggunaan
bahasa kebangsaan dalam penceritaan semula kisah-kisah ini terbukti memberi
peluang kepada pembaca, terutama kanak-kanak di sekolah Tamil dan Cina, menguasai
bahasa kedua dengan cara yang lebih menarik.
Melalui
cerita-cerita yang disampaikan dengan bahasa yang mudah difahami, pembaca dapat
memperkaya kosa kata dan mempelajari struktur bahasa dengan cara yang semula jadi.
Cerita
rakyat ini diceritakan semula dengan mengekalkan unsur-unsur budaya komuniti India,
maka dapat menarik minat pembaca untuk terus membaca dan memahami hal-hal baharu
secara santai.
Kelebihan
lain ialah apabila cerita-cerita rakyat India diceritakan dalam bahasa
kebangsaan, ia memudahkan kanak-kanak kaum India di Malaysia merasai kekayaan Bahasa
Malaysia dan mengaitkannya dengan budaya yang mereka sudah kenali.
Buku seperti
Nari! Nari! dan Rani di Kuil Bhagavati juga menjadi contoh bagaimana cerita
tradisional boleh disampaikan dalam gaya bahasa moden. Maka, membantu
kanak-kanak bercerita tentang budaya dan tradisi menggunakan bahasa kebangsaan
dalam kehidupan sehari-hari.
[Baca juga — “Usaha Memupuk Minat Membaca Tidak Boleh Berhenti”
dan “Menarik
Minat Kanak-kanak Membaca”]
Cerita
rakyat India biasanya kaya dengan elemen mitos, dewa-dewi, dan watak-watak luar
biasa yang dapat merangsang imaginasi pembaca muda. Kisah-kisah seperti ini
bukan sahaja menghiburkan tetapi juga membuka pintu kepada dunia khayalan dan
kreativiti tanpa batasan.
Kanak-kanak
akan terdedah kepada cerita-cerita yang mengandungi unsur-unsur magis, raksasa
dan binatang, serta konflik antara kebaikan dan kejahatan yang pastinya dapat
mengembangkan daya imaginasi.
Dalam
dunia yang semakin dipenuhi dengan teknologi dan media sosial, cerita rakyat
yang membawa unsur mitos dan fantasi memberikan pembaca satu pengalaman berbeza
iaitu membaca dengan imaginasi tidak terhad.
Cerita-cerita
yang penuh dengan moral dan pengajaran juga memberi kanak-kanak peluang berfikir
secara kritis tentang nilai-nilai baik dan buruk. Impian dan harapan saya juga
adalah mahu memberi mereka peluang membayangkan dunia yang lebih luas daripada
hanya dunia fizikal yang dikenali.
Setiap
cerita rakyat mempunyai moral tersendiri. Ajaran moral ini bukan sahaja relevan
dalam budaya India tetapi sejajar dengan nilai-nilai universal yang boleh
diterima oleh semua kaum di Malaysia.
Aspek
ini juga sentiasa diambil kira secara penuh sedar apabila saya menyajikan
cerita rakyat India untuk bacaan kanak-kanak Malaysia.
Bagi
kanak-kanak, moral yang disampaikan melalui cerita rakyat akan membimbing
mereka memahami bahawa setiap tindakan yang baik akan membawa kebaikan,
manakala tindakan buruk boleh mendatangkan akibat buruk.
Dengan
cara ini, mereka dapat belajar tentang pilihan yang mereka buat dalam kehidupan
seharian dan bagaimana harus memilih jalan yang benar dan penuh dengan
nilai-nilai murni dalam hidup.
Malaysia
sebuah negara yang sangat kaya dengan kepelbagaian etnik dan budaya. Dalam
konteks ini, buku Rani di Kuil Bhagavati
turut mampu memainkan peranan penting dalam memperkukuhkan keharmonian antara
kaum.
Dengan
menceritakan kisah-kisah daripada tradisi India, buku ini bukan sahaja memberi
pemahaman lebih mendalam tentang budaya India tetapi juga memperkenalkan
pembaca kepada pentingnya menghormati dan menghargai budaya lain.
Dalam
dunia yang semakin terpisah akibat perbezaan kaum, pengenalan kepada cerita
rakyat daripada pelbagai budaya masyarakat di Malaysia adalah satu langkah
positif ke arah pemahaman dan perpaduan demi melahirkan Bangsa Malaysia yang
diimpikan.
Saya
menganggap Rani di Kuil Bhagavati sebagai
satu lagi sumbangan saya dalam usaha memupuk minat membaca serta memartabatkan Bahasa
Malaysia.
Buku ini
bukan sahaja menyediakan hiburan yang mendidik tetapi juga mengembangkan
pemahaman budaya, bahasa, dan moral dalam kalangan pembaca muda.
Melalui
pembacaan buku seperti Nari! Nari!
dan Rani di Kuil Bhagavati, kanak-kanak
akan lebih menghargai kepelbagaian budaya yang wujud di negara kita.
Mereka
juga berpeluang belajar nilai-nilai positif yang mampu membentuk masyarakat lebih
harmoni dan penuh kasih sayang.
[Rencana ini ditulis oleh Uthaya Sankar SB pada 30 Januari 2025 dan
disiarkan di Utusan Malaysia pada 1 Februari 2025. Semak
stok Nari! Nari!, Rani di Kuil Bhagavathi, serta pelbagai
judul lain di sini.]