9 Nov 2014

Agenda Hapuskan SJKC, SJKT?

Semasa forum bertajuk “Perlukah Ada Lagi Konsep Penulis Melayu dan Bukan Melayu dalam Kesusasteraan Kebangsaan Masa Kini?” anjuran Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) pada 29 September 2014, isu berkaitan sekolah jenis kebangsaan Cina (SJKC) dan Tamil (SJKT) turut ditimbulkan Sasterawan Negara Datuk Dr Anwar Ridhwan.

“Oleh kerana kita mengadakan sistem pendidikan vernakular, seperti SJKC dan SJKT, ini melambatkan proses kita untuk menghapuskan dalam minda kita bahawa kita adalah satu bangsa yang menggunakan bahasa yang satu dan sistem pendidikan yang sama,” katanya pada forum yang turut saya hadiri.

Akhbar Mingguan Malaysia (5 Oktober 2014) pula melaporkan cadangan Timbalan Ketua Umno Bahagian Petaling Jaya Utara, Mohamad Azli Mohemed Saad supaya Perhimpunan Agung Umno pada November 2014 “membincangkan dengan teliti sama ada SJKC perlu diterus atau dimansuhkan.”

Seperti bulan jatuh ke riba, akhbar Utusan Malaysia (25 Oktober 2014) memetik “pendedahan” pensyarah Institut Alam dan Tamadun Melayu (ATMA), Universiti Kebangsaan Malaysia (UKM), Dr Teo Kok Seong, kononnya berdasarkan hasil kajian dalam kalangan 14,000 pelatih Program Latihan Khidmat Negara (PLKN) di 79 kem seluruh negara pada 2010, sejumlah 604 pelatih kaum Cina dan India langsung tidak boleh bercakap Bahasa Malaysia.

“Nampaknya puak 604 orang ini jauh lebih buruk daripada orang Bangladesh yang baru tiga bulan sudah boleh berbahasa Melayu,” sindir Ku Seman Ku Hussian di Mingguan Malaysia (26 Oktober 2014).

Tanpa berniat menafikan atau mempersoalkan kesahihan “fakta” yang dikemukakan Kok Seong, suka saya menegaskan bahawa pasti ada beberapa perkara yang tidak dilaporkan media arus perdana.

Perkara paling utama adalah bahawa pelatih kaum Cina yang dinyatakan itu tidak pernah mendengar nama, tidak pernah berpeluang membaca karya, serta tidak pernah berpeluang bertemu Dr Lim Swee Tin dan isterinya, Selina SF Lee.

Sekadar contoh, semasa suatu acara khas bagi khalayak SJKC di Kulai Jaya, Johor pada 12 Mac 2011, hadirin begitu kagum, bangga dan bersemangat mendengar ceramah mereka berdua yang fasih serta menguasai Bahasa Malaysia; lebih baik daripada kebanyakan “penutur asli bahasa Melayu”.

Kalaulah kelompok pelatih kaum Cina itu yang kononnya langsung tidak tahu bercakap Bahasa Malaysia telah berpeluang membaca karya-karya Swee Tin dan Chai Loon Guan (atau berpeluang bertemu mereka), pasti perkara yang sebaliknya berlaku pada hasil kajian PLKN.

Mungkin juga kelompok pelatih PLKN terbabit hanya berpeluang membaca (atau dipaksa membaca) segala “sampah-sarap” yang ditulis oleh Ridhuan Tee Abdullah di Utusan Malaysia dan Sinar Harian.

[Makalah ini ditulis pada 29 Oktober 2014 dan disiarkan di The Malay Mail Online pada 3 November 2014. BACA MAKALAH PENUH DI SINI. © Uthaya Sankar SB 2014. Harap maklum bahawa anda membaca makalah ini serta segala kandungan di Blog Uthaya Sankar SB atas pilihan sendiri.]