2 Jul 2009

ITNM

Pada 29 Jun 2009, saya menerima naskhah buku Sea of Rainbows daripada pihak Institut Terjemahan Negara Malaysia (ITNM). Pada awal pagi 30 Jun 2009, saya mengirim e-mel untuk menyatakan bahawa ITNM sepatutnya memaklumkan kepada penulis terbabit sebelum karya diterjemah dan diterbitkan.

Pada pagi 1 Julai 2009, saya memasukkan kandungan e-mel berkenaan di blog saya serta dipautkan di Facebook. [SINI]

Reaksi yang diterima amat menggalakkan; ada beberapa individu mengemukakan pandangan dan saranan berhubung soal hak cipta dan perjanjian penerbitan.

Apatah lagi, apa yang saya timbulkan bukan isu peribadi tetapi soal hak cipta, hak moral dan hak golongan penulis.

Tidak kurang juga individu yang segera melakukan “tanggungjawab sosial” dengan segera menghantar SMS/e-mel kepada pihak ITNM mengenai apa yang saya tulis di blog.

(Terima kasih kepada individu terbabit kerana membantu menyampaikan mesej saya kepada pihak berkenaan! Memang itulah yang saya harapkan.)

Saya sebenarnya gembira apabila tidak sampai sejam selepas saya menulis di blog, saya dihubungi Eksekutif Kanan, Unit Komunikasi Korporat ITNM, Sdr Mohd Khairulanuar Manshor yang memaklumkan bahawa beliau telah menerima e-mel saya pada 30 Jun 2009 serta telah membaca tulisan di blog saya pada 1 Julai 2009.

Saya pada waktu itu menghadiri mesyuarat di Perpustakaan Negara Malaysia (PNM) dan tidak dapat berbual panjang.

Dipendekkan cerita, Sdr Khairul kemudian menghantar SMS dan menyatakan bahawa Pengarah Urusan ITNM, Sdr Mohd Khair Ngadiron “bercadang dapat mengadakan pertemuan dengan tuan pada hari esok petang/malam.”

Selepas mesyuarat di PNM, saya menghubungi Sdr Anuar dan mencadangkan pertemuan pada hari ini; kerana kebetulan saya sudah berada di PNM.

Dipendekkan cerita sekali lagi, saya bertemu Sdr Khair dan Sdr Zinitulniza Abdul Kadir, Ketua Unit Komunikasi Korporat ITNM di KLCC.

Tindakan segera dan profesional pihak ITNM dalam hal ini memang wajar dipuji. Ternyata mereka tahu bahawa “isu” yang timbul perlu diselesaikan dan ditangani segera kerana melibatkan soal hak cipta dan golongan sasterawan yang “memang sensitif” - seperti kata Sdr Khair.

Maka, dalam pertemuan yang berlangsung dalam keadaan penuh mesra itu, Sdr Khair dan Sdr Zinitulniza menerangkan apa yang sebenarnya berlaku: soal pegawai tertentu yang bercuti pada 30 Jun 2009 dan tidak dapat membalas segera terhadap e-mel saya; dan soal fail khusus melibatkan Sea of Rainbows yang “tercicir” daripada pandangan kerana pertukaran/penyerahan tugas dalaman.

Mereka juga tidak menafikan kesilapan serta bersedia menerima teguran membina. Seperti kata Sdr Zinitulniza, “kami akan lebih alert terhadap soal hak cipta supaya kejadian seperti ini tidak berulang.”

Saya percaya, melakukan kesilapan (yang tidak disengajakan) adalah lumrah. Apa yang menarik perhatian saya adalah sikap profesional dan bertanggungjawab ITNM dalam mengakui kesilapan itu serta bersedia untuk menerima teguran secara positif demi membaiki kelemahan/ kekurangan.