7 Jun 2011

Le Chat Peint

On ne sait pas pourquoi on l'appela Cat. Peut-être parce que -- pour autant que l'on sache -- il n'y eut jamais un chat appelé "Chat," on l'appela spontanément Cat.

Cat est doué. Il y a pas très longtemps, un secrétariat d'état annonça la vacance du poste de Chef de Secrétariat. Le bruit était que tous les anciens chefs étaient trop vieux et qu'ils eurent pris leur retraite seulement une semaine après avoir accédé au poste. Le Gouvernement decida donc d'embaucher un Chef plus jeune qui tiendrait plus longtemps.


Cat déposa son dossier pour le poste. Il fut convoqué pour un entretien. Le recruteur n'eut aucune raison de refuser le droit de Cat de déposer sa candidature pour le poste annoncé. Cat semblait remplir toutes les conditions requises et avoir toutes les qualifications pour occuper un poste de chef de secrétariat. En effet cela fut la raison pour laquelle la Commission des Services Publiques l'eut convoqué pour un entretien.


“Nous recherchons un candidat qui parle couramment plus de deux langues étrangères, dit le recruteur tout en entourant au stylo cette condition qui était en effet clairement indiquée sur l'annonce de journal.


Cat commença donc de donner un discours en Italien, Allemand, Français, Japonais et Hindi.


Chose curieuse, les résultats de l'entretien -- qui fut reçu trois mois plus tard -- dirent que Cat ne fut retenu. Il paraît que lorsque Cat parla Italien, Allemand, Français, Japonais, et Hindi, à l'entendre on eût dit que ce fut toujours la même chose: miaou-miaou-miaou.


Quel recruteur bête! Ne sait-il pas que les chats en Italie disent miaou-miaou-miaou, les chats en Allemagne disent miaou-miaou-miaou, les chats en France disent miaou-miaou-miaou, les chats au Japon disent miaou-miaou-miaou et les chats en Inde disent miaou-miaou-miaou?


*****


Un jour, nous attrapâmes Cat et nous le déposâmes dans un récipient en verre. Ensuite, nous achetâmes un pot de peinture. Nous ne sommes pas sûrs de la couleur. Nous ne nous rappelons même pas de la marque. Mais le bruit est que la peinture que nous achetâmes est garantie cinq ans. Si elle est appliquée peu de temps après une élection générale, c'est garantie qu'elle durera jusqu'à la prochaine élection générale, cinq ans plus tard.


Nous versâmes donc la peinture dans le récipient contenant Cat. Nous laissâmes Cat tremper dans la peinture pendant quelques heures. Plus tard, nous le sortîmes. Naturellement Cat eût pris la couleur de la peinture.


Cat nous dit qu'il était en fait mort. Mais il était toujours vivant, dit-il, parce que les chats ont neuf vies.


"Miaou-miaou-miaou, dit Cat. Ce qui voulut dire: Emmenez-moi au secrétariat qui a refusé mon dossier pour le poste de Chef de Secrétariat.


-- Pour quoi faire? demanda quelqu'un d'entre nous.


-- Miaou-miaou-miaou, dit Cat. Ce qui voulut dire: Ne me demandez pas pourquoi!


Cat demanda un deuxième entretien. Pendant tout l'entretien, Cat ne dit absolument rien. Même pas miaou-miaou-miaou. Dix questions posées, zéro réponses. Cent questions, pas de réponses.


-- Formidable! Voilà le genre de Chef de Secrétariat que nous désirons. Monsieur Cat, il vous reste huit vies, n'est-ce pas? Alors, par la présente, le Gouvernement vous nomme, Monsieur Cat, Chef de Secrétariat, jusqu'à ce que vous mourez pour l'huitième fois, décida le recruteur.


(Translated to French by Preeta Samarasan, the author of Evening Is the Whole Day.)


*****


Cerpen “Cat” sudah diterjemah ke Bahasa Inggeris dengan judul “The Painted Cat”. Kini, dengan kerjasama Preeta Samarasan, pengarang novel Evening Is the Whole Day (2008), petikan cerpen itu diterjemah ke Bahasa Perancis dengan judul “Le Chat Peint”.


Preeta menawarkan diri secara sukarela untuk melakukan penterjemahan ini dan saya sangat terhutang budi kepada beliau. Terjemahan versi Bahasa Perancis ini dilakukan sempena Writers Unlimited Tour (10-12 Jun 2011) dan dipaparkan juga di blog ini mulai 7 Jun 2011 untuk tatapan warga dunia.