8 Apr 2010

Sajak Bahasa dan Bahasa Sajak

Berbanding novel dan sajak, saya lebih banyak menulis cerpen.
.

Bagaimanapun, saya tetap berbangga dengan sajak-sajak yang saya hasilkan dari semasa ke semasa; khususnya sajak-sajak yang membawa tema “bahasa”.

.

Pasti sahaja sajak-sajak yang dihasilkan ada kisah tersendiri di sebaliknya.

.

Sajak “Pe(r)juang(an) Bahasa” dikarang pada 18 Disember 2002 dan disiarkan di laman Komuniti Penyair pada Disember 2002.

.

Sajak “Pe(r)juang(an) Bahasa II” mengakibatkan tsunami sebaik sahaja disiarkan di MingguanMalaysia. Malah, acara Diskusi Novel Sangeetha anjuran Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) pada 14 Julai 2007 “ditunda” – sehingga hari ini! Salah seorang Penasihat Kavyan mengirim surat peletakan jawatan kepada pihak media.

.

Sajak “Datukku Bahasa Malaysia” adalah pernyataan berani mengenai hakikat bahawa kaum India di Malaysia mencintai Bahasa Malaysia; walau apa pun “tuduhan” yang sering dilemparkan kepada kaum minoriti itu.

.

Sajak “Bahawa Kita adalah Kekasih” saya tulis khas pada 15 Julai 2002 untuk dideklamasikan pada Malam Bahasa Jiwa Bangsa di Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) pada 19 Julai 2002.

.

Dalam pada itu, sajak “Usah Gentar Tinggal di Pondok Sendiri” diterjemah ke Bahasa Jerman. Sajak berkenaan bukan mengenai Bahasa Malaysia, tetapi mengenai Bangsa Malaysia.