Monday, 25 January 2010

Selamat Tahun Baru Cina

Saya gembira menerima sepucuk kad ucapan Tahun Baru Cina pada 18 Januari 2010. Hal ini bukan pula bermakna saya menerima kad ucapan Tahun Baru Cina buat kali pertama.
.

Sebaliknya, apa yang istimewa pada kad ucapan yang dikirim oleh Gemilang Publishing Group adalah berhubung penggunaan Bahasa Malaysia (selain Bahasa Mandarin dan Bahasa Inggeris yang memang tidak bertentangan dengan Perlembagaan Malaysia).

.

Tentu sahaja akan ada pihak yang tampil mempersoalkan mengenai penggunaan “baru” dan bukannya “baharu” tetapi saya yakin bahawa pihak berkenaan hanya pandai mengkritik dan tidak sebenarnya mencintai Bahasa Malaysia.

.

Tahniah kepada Encik Koh Yok Hwa dan Gemilang Publishing Group kerana tidak lupa memartabatkan Bahasa Malaysia walaupun kebanyakan penerbitan syarikat berkenaan adalah buku Bahasa Mandarin.

No comments:

Post a Comment

Sila gunakan Bahasa Malaysia atau Bahasa Inggeris yang betul dari segi ejaan, tatabahasa, tanda baca, struktur ayat dan kesantunan berbahasa. Komen tanpa nama tidak akan dilayan. Komen yang tiada kaitan dengan topik tidak akan disiarkan. Pencemaran bahasa diharamkan!