Lantas kanak-kanak yang bertugas mengambil minit mesyuarat mengeluarkan novel Alpa dari dalam beg sekolah. Dikeluarkannya juga beberapa karya Bahasa Tamil tempatan. Lalu, ditayangkannya kepada semua yang hadir.
“Sayang sekali kita semua tidak dihadirkan untuk bersuara dalam novel ini,” kata seorang lagi rakan sambil menyentuh kulit novel berwarna merah darah yang menampilkan ilustrasi sebahagian roda motosikal dan sebahagian kaki seorang manusia yang terlantar.
“Lebih menyedihkan kerana Cikgu Siva akan menerima nasib yang malang.”
Kami semua terdiam seketika mendengar ulasan itu. Sedikit demi sedikit kami mula mengingat semula kandungan novel berkenaan.
“Mungkinkah itu juga disengajakan?” Seseorang bertanya secara retorikal. “Mungkin sebagai simbol bahawa mana-mana individu yang cuba mengubah keadaan di estet akan menerima nasib malang.”
“Mungkin. Akan tetapi, kita bercakap mengenai usaha mengubah keadaan di sekolah Tamil dan keadaan murid sekolah Tamil. Bukan mengenai cubaan mengumpul para pemuda yang berfikiran radikal dan membuat tuntutan pampasan apabila estet ini dijual kepada pemaju perumahan tahun depan.”
“Bukankah itu juga isu yang cukup penting? Ramai guru lulusan maktab yang sedang berkhidmat di sekolah-sekolah di estet cuba membantu penduduk kaum India dalam menghadapi isu seumpama itu.”
Cikgu Siva sendiri pada mulanya tidak gembira apabila ditempatkan di sekolah kami. Beliau ternyata tidak ikhlas menjadi guru Bahasa Tamil di sebuah estet yang mundur.
Namun, keadaan berubah tidak lama kemudian. Pastinya perubahan sikap itu juga disebabkan kehadiran Cikgu Rani, anak kepada kerani estet.
“Sayang sekali kita semua tidak dihadirkan untuk bersuara dalam novel ini,” kata seorang lagi rakan sambil menyentuh kulit novel berwarna merah darah yang menampilkan ilustrasi sebahagian roda motosikal dan sebahagian kaki seorang manusia yang terlantar.
“Lebih menyedihkan kerana Cikgu Siva akan menerima nasib yang malang.”
Kami semua terdiam seketika mendengar ulasan itu. Sedikit demi sedikit kami mula mengingat semula kandungan novel berkenaan.
“Mungkinkah itu juga disengajakan?” Seseorang bertanya secara retorikal. “Mungkin sebagai simbol bahawa mana-mana individu yang cuba mengubah keadaan di estet akan menerima nasib malang.”
“Mungkin. Akan tetapi, kita bercakap mengenai usaha mengubah keadaan di sekolah Tamil dan keadaan murid sekolah Tamil. Bukan mengenai cubaan mengumpul para pemuda yang berfikiran radikal dan membuat tuntutan pampasan apabila estet ini dijual kepada pemaju perumahan tahun depan.”
“Bukankah itu juga isu yang cukup penting? Ramai guru lulusan maktab yang sedang berkhidmat di sekolah-sekolah di estet cuba membantu penduduk kaum India dalam menghadapi isu seumpama itu.”
Cikgu Siva sendiri pada mulanya tidak gembira apabila ditempatkan di sekolah kami. Beliau ternyata tidak ikhlas menjadi guru Bahasa Tamil di sebuah estet yang mundur.
Namun, keadaan berubah tidak lama kemudian. Pastinya perubahan sikap itu juga disebabkan kehadiran Cikgu Rani, anak kepada kerani estet.
.
[BERSAMBUNG ESOK]